estamos en construcción


ANTONIO MATEOS MARTÍN DE RODRIGO


...............

LA
PALABRA

“EXTREMADURA”
(Historia, crítica etimológica e historiográfica y restitución de su significado).


(refundación de la teoría de las “extremaduras”, inicialmente “zonas de pasto”, situadas en las primeras fronteras cristiano-musulmanas y, a partir de Nebrija, “invernaderos”, en base, además, a la triple división del territorio de los reinos cristianos que dedicaban los “extremos” de sus poblaciones al pasto de los ganados y que generalizaron la denominación al mejor y mayor grupo de zonas de pasto, las actuales Extremaduras hispano-portuguesas, situadas sobre los invernaderos musulmanes, objetivo estratégico de la Reconquista según los resultados del estado actual de la historiografía medieval).


MI TIEMPO YA TIENE SU PALABRA
El tiempo trae palabras en las manos,
deseo vertical, y trae respuestas
donde se van pudriendo los olvidos,
...
Hay que esperar que el tiempo
se deshaga en el barro y que madure
la simiente enterrada ( ... ).
Mena Cantero, Francisco.

Depósito Legal. BA-19-04.

jueves, 27 de diciembre de 2007

2. LA SOLUCIÓN. FALTA DE CONCORDANCIA GRAMATICAL ENTRE “EXTREMA” Y “DORII” POR LO QUE NO PUEDEN FORMAR UNA PALABRA COMPUESTA.

Según los teorizadores de “Extremadura” como “Extremos del Duero” nos encontramos ante una palabra compuesta. Las palabras compuestas, ya sean latinas o castellanas, requieren concordancia de género y número; no es este el caso entre “Extrema” y “Dorii”.



EXTREM A D O R I I
lexema. morfema flexivo lexema. morfema flexivo
de género femenino de género masculino
y número singular. y número singular.


Referencias: Alonso Marcos[1] .

Para disimular este imposible lingüístico latino se traduce al castellano “Extrematura” por “Extremos del Duero” realizándose, entonces, la concordancia debida pero en traducción falsa.

No hay comentarios: